Translation of "such schemes" in Italian


How to use "such schemes" in sentences:

For insurers, offering such schemes can help to reduce the number, severity and cost of claims.
Dal punto di vista degli assicuratori, proporre sistemi di questo tipo può contribuire a ridurre il numero, la gravità e il costo dei sinistri.
This Directive applies to members of supplementary pension schemes and others holding entitlement under such schemes who have acquired or are in the process of acquiring rights in one or more Member States.
La presente direttiva si applica agli iscritti a regimi pensionistici complementari e agli altri aventi diritto a titolo di tali regimi che hanno acquisito o stanno acquisendo diritti in uno o più Stati membri.
Such schemes should allow fair competition in the provision of railway services.
Tali sistemi dovrebbero consentire una concorrenza leale nella fornitura di servizi ferroviari.
Examples of such schemes include selective and exclusive distribution, which generally allow for manufacturers to select their retailers, subject to compliance with the rules on competition.
Esempi di tali sistemi includono la distribuzione esclusiva e la distribuzione selettiva, che in genere consentono ai fabbricanti di scegliere i propri rivenditori al dettaglio, nel rispetto delle regole di concorrenza.
Therefore, in order not to delay their entry into force, this Regulation will apply to such schemes for a maximum period of six months.
Pertanto, per non ritardare l'entrata in vigore di tali regimi, il presente regolamento si applicherà loro per un periodo massimo di sei mesi.
For the assessment of the incentive effect of such schemes, the crucial moment is the moment when the tax measure was set out for the first time in the original scheme, which is then replaced by the successor scheme.
Per la valutazione dell'effetto di incentivazione di tali regimi, il momento cruciale è quello in cui la misura fiscale è stata stabilita per la prima volta nel regime originario, al quale poi è subentrato il regime successivo.
All conditions related to such schemes must be objective, transparent, proportionate and non-discriminatory.
Tutte le condizioni relative a tali sistemi devono essere obiettive, trasparenti, proporzionate e non discriminatorie.
Such schemes must be restricted to banks which have no capital shortfall.
Tali regimi devono essere limitati alle banche che non presentano alcuna carenza di capitale.
Such schemes or programmes, once approved by the Commission, allow Member States to grant aid to a high number of beneficiaries without further Commission scrutiny.
Una volta approvati dalla Commissione, i regimi o programmi in questione consentono agli Stati membri di concedere aiuti a un grande numero di beneficiari senza ulteriori verifiche.
This amendment would have given the opportunity for the EU to back up its words of condemnation with positive action and to deny support for such schemes.
Tale emendamento avrebbe offerto all’Unione l’opportunità di affiancare alle sue parole di condanna un’azione positiva negando il proprio appoggio a tali programmi.
Such schemes shall be subject to the approval of the regulatory authorities.
Detti modelli sono soggetti all’approvazione delle autorità di regolamentazione.
As a first step, the experience of Member States who have notified such schemes might be evaluated.
Quale primo passo, occorrerebbe valutare l'esperienza degli Stati membri che hanno notificato tali regimi.
The requirement proposed in the draft Communication (that, in such schemes, any production expenditure within the EEA must be eligible for the aid) reflects the Court ruling in the Laboratoires Fournier case.
Si propone pertanto che, nell’ambito di tali regimi, qualsiasi spesa di produzione all’interno del SEE possa servire a determinare l’importo di aiuto.
Aid on the basis of such schemes shall be granted within four years following the occurrence.
Gli aiuti relativi a tali regimi sono concessi entro quattro anni dal verificarsi dell'evento.
Such schemes are especially promising for the preparation of women with endometriosis for pregnancy.
Tali schemi sono particolarmente promettenti per la preparazione di donne con endometriosi per gravidanza.
There are good examples of such schemes which enable people to accumulate pension entitlements during periods when they are acting as carers and are therefore not in employment.
Vi sono validi esempi di regimi che consentono di maturare diritti a pensione anche nei periodi in cui le persone non lavorano, ma svolgono compiti di assistenza familiare.
However, according to the Treaty, all such schemes are subject to the same state aid rules.
Tuttavia, conformemente al trattato, tutti questi regimi sono subordinati alle stesse norme in materia di aiuti di Stato.
In the case of schemes to measure greenhouse gas emission saving, such schemes shall also comply with the methodological requirements in Annex V ð or Annex VI ï.
I sistemi per la misurazione della riduzione di gas a effetto serra rispettano anche i requisiti metodologici di cui all’allegato V ð o all’allegato VI ï.
With regard to the issue of PPPs where the initiative comes from the private sector (question 9 of the Green Paper) the responses did not indicate any current need to take measures at EC level to foster such schemes.
Per quanto riguarda i PPP costituiti su iniziativa del settore privato (domanda 9 del Libro verde), dalle risposte non risulta che attualmente ci sia alcuna esigenza di adottare provvedimenti a livello CE per stimolare tali forme di associazione.
Such schemes (e.g. billboards, commemorative plaques, posters, information and communication material and information events) are the responsibility of the authority managing the programme.
All'attuazione delle azioni (ad esempio: cartelli, targhe commemorative, manifesti, materiale d'informazione e di comunicazione e altre iniziative informative) provvede l'autorità di gestione del programma.
The compatibility of such schemes will be assessed in the light of the conditions set out in Section 3.
La compatibilità di detti regimi verrà valutata sulla base delle condizioni di cui alla sezione 3.
The ECB will continue monitoring developments in the technology underlying such schemes.
La BCE continuerà a monitorare gli sviluppi delle tecnologie alla base di tali circuiti.
Examples of such schemes are waste medicines collected by pharmacies, take-back schemes in shops for consumer goods and community schemes in schools.
Rappresentano esempi di tali sistemi la raccolta di rifiuti medicinali nelle farmacie, i sistemi di ritiro dei beni di consumo nei negozi e i sistemi di raccolta di rifiuti nelle collettività scolastiche.
However, the bodies operating such schemes should be able to propose that the Commission consider such schemes as a basis for approving them as a European cybersecurity certification scheme.
Tuttavia, gli organismi che li gestiscono dovrebbero poter proporre alla Commissione di considerarli come base per l'approvazione degli stessi come sistema europeo di certificazione della cibersicurezza.
Such schemes can, however, only serve as a means to provide liquidity to banks without a capital shortfall as defined by the competent supervisory authority (8).
Tali regimi, tuttavia, possono servire unicamente come mezzo per fornire liquidità alle banche senza una carenza di capitale quale definita dall'autorità di vigilanza competente (8).
Develop complementary private retirement schemes by encouraging social partners to develop such schemes and encouraging Member States to optimise tax and other incentives;
sviluppare sistemi pensionistici privati complementari incoraggiando le parti sociali a porre in atto tali sistemi e incoraggiando gli Stati membri a ottimizzare gli incentivi fiscali e di altro genere;
(e) Collective investment schemes and management companies of such schemes
e) organismi di investimento collettivo e società di gestione di tali organismi;
(i) the specificity of the final product under such schemes is derived from clear obligations to guarantee any of the following:
i) la specificità del prodotto finale tutelato da tali regimi deriva da obblighi tassativi che garantiscono:
Such schemes are not to be regarded as State aid falling within the scope of Article 107(1) of the Treaty.
Tali regimi non sono considerati aiuti di Stato rientranti nel campo di applicazione dell’articolo 107, paragrafo 1, del trattato.
Voluntary or mandatory insurance schemes: Such schemes could be coupled with the above-mentioned liability approaches.
Regimi di assicurazione volontari od obbligatori: Tali regimi potrebbero andare di pari passo con gli approcci alla responsabilità di cui sopra.
Such schemes should already have been adopted before work on the aided project or activity started.
I regimi in questione dovrebbero essere stati adottati prima dell'avvio dei lavori relativi al progetto o all'attività sovvenzionati.
Therefore, the provisions of Chapters 3, 4 and 5 apply to such schemes mutatis mutandis, except as provided otherwise in sections 6.2, 6.3, 6.4 and 6.5.
A tali regimi si applicano quindi mutatis mutandis le disposizioni dei capitoli 3, 4 e 5, tranne se diversamente disposto nelle sezioni 6.2, 6.3, 6.4 e 6.5.
1.1790940761566s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?